Известный американский журнал написал об азербайджанском шафране

Известный американский журнал написал об азербайджанском шафране.

В известном научно-публицистическом журнале США “Natural History” (“Естествознание”) опубликована статья про бильгяхский шафран.

Об этом сообщает Day.Az со ссылкой на АЗЕРТАДЖ.

Материал под названием “Saffron” (“Шафран”) увидел свет в февральском номере всемирно известного издания. Автор статьи – заведующий отделом по связям с общественностью Института геологии и геофизики Национальной академии наук Азербайджана, научный журналист Саид Гусейнов.

В статье приводятся подробные сведения о культуре выращивания шафрана в Азербайджане, насчитывающей более 100 лет, полезных свойствах данного растения, которое выращивается, в основном, в поселке Бильгя, и его применении в медицине. Отмечается высокое качество местного шафрана, подробно описываются его лечебные свойства в борьбе с заболеваниями печени, глаз, поджелудочной железы, сердечно-сосудистой системы, почек и других органов. В статье также говорится о роли шафрана в экономике и культуре нашей страны, а также в повседневной жизни абшеронцев.

Day.az

Президент Ильхам Алиев прокомментировал встречу начальников Генштабов США и России в Баку

Азербайджан является страной, обладающей высоким международным авторитетом. Об этом, как передает Day.Az со ссылкой на АЗЕРТАДЖ, сказал Президент Азербайджана Ильхам Алиев на панельном обсуждении, посвященном вопросам сотрудничества и проблемам в Евразии, в рамках Мюнхенской конференции по безопасности.

Отвечая на вопрос ведущего мероприятия о том, как нормализовались за короткий срок российско-турецкие отношения, обострившиеся после инцидента со сбитым самолетом, и позиции официального Баку в данном вопросе, Президент Ильхам Алиев отметил, что у Азербайджана хорошие отношения с соседями – Ираном, Турцией и Россией, основанные на взаимном уважении. Подчеркнув, что напряженность между нашими соседями беспокоит и Азербайджан, и подобные факты создают угрозу региональной стабильности, глава государства сказал, что Азербайджан принял активное участие в нормализации турецко-российских отношений. Сообщив, что говорил с этой целью как с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом, так и с Президентом России Владимиром Путиным, что в посредническом процессе участвовал и Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, Президент Ильхам Алиев отметил, что главы государств Турции и России, оценив ситуацию, приняли правильное решение.

Подчеркнув возрастание роли Азербайджана как стабилизирующего фактора, что постепенно все больше признается международной общественностью, Президент Ильхам Алиев, комментируя состоявшуюся несколько дней назад в Баку встречу начальников генеральных штабов США и России, сказал: “Они впервые встретились в нашей стране. Решение о выборе Баку для этого было не нашим. Мы не выступали в качестве инициаторов этих взаимных контактов. У нас спросили, согласны ли мы на это. Мы ответили, что, конечно, согласны. Почему выбрали именно Азербайджан? Я задавал этот вопрос себе. Взглянув на карту Евразии, я увидел, что, возможно, Азербайджан является единственным местом, где они могут встретиться. Мы не являемся членами НАТО. Мы не входим в Организацию Договора о коллективной безопасности. Мы являемся страной, обладающей высоким международным авторитетом. Мы – страна, поддерживающая прекрасные отношения с США, Европой и соседями, Россией, пользующаяся их уважением. Поэтому роль Азербайджана как стабилизирующего фактора будет возрастать не только в нашем регионе, но и в более широком масштабе”.

Day.az

Azerbaijan was presented at the famous Los Angeles Travel & Adventure Show

IMG_0416

Azerbaijan presented at the Los Angeles Travel and Adventure Show

Provocative and aggressive actions by the Armenian lobby fail to disrupt Azerbaijan’s presentation.

Azerbaijan’s tourism potential was presented at the Los Angeles Times Travel Show held on February 18-19, 2017. Attended by over 30,000 visitors, the Show is the largest travel event in the United States.

Sponsored and organized by the Consulate General of Azerbaijan in Los Angeles, the Azerbaijan booth, titled “Azerbaijan: Everlasting Heritage, Inspirational Harmony,” offered the attendees substantial information about Azerbaijan, its ancient history and culture, steady development as an independent nation as well as its rich tourism potential. Various video clips showcasing Azerbaijan’s natural beauties, landscapes, unique history, cultural diversity and architecture were demonstrated in the booth. Colorful national costumes of Azerbaijan demonstrated in the booth received much acclaim.

The Azerbaijan booth also presented Azerbaijan’s Karabakh region and informed the Show visitors about this historical part of the country. The banner ”Karabakh: Crown Jewel of Azerbaijan”, featured in the booth, attracted much attention of the Show visitors. Showcasing picturesque nature of Karabakh, the banner also features Karabakh’s history, its historical Azerbaijani monuments, such as the Shusha Walls, Govharagha Mosque, Ganjasar Albanian Monastery, as well as the Karabakh carpets, the Mugham music school, the Karabakh horses and cuisine. A booklet, which includes information on all these features of Karabakh, published by the Consulate General, was distributed in the booth. The brochure also highlights the current situation in Karabakh, which has been under illegal military occupation by Armenia since over 24 years. Referring to a travel warning by the U.S. State Department, the brochure cautions Americans to avoid any travel to this region.

Alarmed by Azerbaijan’s presentation at the Show, California’s Armenian lobby tried its best, through various provocative and aggressive actions, to disrupt the work of the Azerbaijan booth. However the lobby once again miserably failed.

The presentation of Azerbaijan at the largest travel show in the U.S. became another success story.

Novruz Bayram is coming. Spring is Coming. Happy Chershenbe! (Su Chershenbesi)

Su Chershenbesi (Water Tuesday), the first of four magic Tuesdays before the most-loved ancient holiday of Azerbaijanis.


Novruz is a symbol of winter’s end and the advent of spring, an affirmation of life in harmony with nature, indication of equality and fraternity and renewal of nature.

People start celebrations of festive Novruz a month before the holiday, which is associated with four elements – water, fire, earth and wind. Spring comes with all its beauties -water unfreezes, land warms, soil awakes and weather changes.

Novruz Tuesdays are considered sacred. The four Tuesdays are named after these elements and called Su Chershenbesi (Water Tuesday), Od Chershenbesi (Fire Tuesday), Torpaq Chershenbesi (Earth Tuesday) and Hava or Akhir Chershenbe (Wind or Last Tuesday).

Each Tuesday has its own traditions. Thus, according to the folk belief, water purifies and stirs, fire, earth and wind awakens the nature, the trees begin to blossom, symbolizing coming of spring.

Novruz has an ancient history. It is often linked to Zoroastrianism, the oldest of the monotheist religions. Scientific researches relate the Novruz Holiday to the period of prophet Zardush, which dates back 3,500 to 5,000 years.

Another theory suggests that Novruz dates back to ancient Mesopotamia. This holiday was celebrated in the ancient Babylon in Nisan (March, April) and the celebrations lasted 12 days, with each having their ceremonies and performances.

 

AzerNews

Statement by the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group

Statement by the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group.

The Co-Chairs of the OSCE Minsk Group (Ambassadors Igor Popov of the Russian Federation, Stephane Visconti of France and Richard Hoagland of the United States of America) met yesterday with the Foreign Minister of Armenia Edward Nalbandian and the Foreign Minister of Azerbaijan Elmar Mammadyarov, separately and then jointly. The Personal Representative of the OSCE Chairperson-in-Office, Ambassador Andrzej Kasprzyk, also participated in the meetings.

The Co-Chairs discussed with the Ministers the current situation along the Line of Contact and the Armenia–Azerbaijan border. The Co-Chairs reiterated that there is no alternative to a peaceful solution to the conflict and that war is not an option, and called upon the sides to exercise restraint on the terrain as well as in their public communications and to prepare their population for peace and not for war. The Co-Chairs also urged the Sides to adhere strictly to the 1994/95 ceasefire agreements that constitute the foundation of the cessation of hostilities. The Co-Chairs recalled the May 2011 joint statements of their Presidents in Deauville emphasizing that the use of force would only bring more suffering and devastation and would be condemned by the international community. The Co-Chairs shared their views with the Sides on the steps which should be taken toward implementing decisions from the 2016 Summits in Vienna and St. Petersburg aimed at stabilizing the situation in the conflict zone.

The Co-Chairs stressed to the Ministers the need to demonstrate greater flexibility and to resume comprehensive negotiations on reaching a lasting settlement as soon as possible.

The Co-Chairs recognized that the Armenian authorities’ recent decision to return the body of an Azerbaijani serviceman was a helpful humanitarian gesture. The two Ministers reiterated their commitment to strictly observe their international humanitarian obligations including those of the Astrakhan Declaration of October 2010 issued by the Presidents of Armenia, Azerbaijan, and the Russian Federation.

The Co-Chairs are aware that a so-called constitutional referendum is scheduled to take place in Nagorno-Karabakh on February 20, 2017. Although the Co-Chairs note that the de-facto Nagorno-Karabakh authorities view the use of such a procedure as an effort to organize the public life of their population, they underscore again that no countries, including Armenia and Azerbaijan, recognize Nagorno-Karabakh as an independent and sovereign state. Accordingly, the Co-Chairs do not accept the results of the referendum on February 20 as affecting the legal status of Nagorno-Karabakh. The Co-Chairs also stress that the results in no way prejudge the final status of Nagorno-Karabakh or the outcome of the ongoing negotiations to bring a lasting and peaceful settlement to the Nagorno-Karabakh conflict.

The Co-Chairs plan to travel to the region in March.

Source: U.S. Embassy Baku

US delegation visits Central Medical Department of Defense Ministry

Chief of the Central Medical Department of the Ministry of Defense Natig Aliyev has met with a delegation led by representative of the United States European Command William Sumner.

They discussed the projects implemented in the field of military medicine, programs for prevention of proliferation of weapons of mass destruction, responsive measures in light of the accidents involving hazardous substances and preparedness for natural disasters.

AzerTAc

Зампомощника госсекретаря США едет в Баку

Заместитель помощника госсекретаря США по вопросам энергетической дипломатии Робин Данниган будет представлять страну на заседании Консультативного совета “Южного газового коридора”, которое пройдет в Баку 23 февраля, сказали во вторник в Госдепе США, передает Day.Az со ссылкой на Trend.

Первое заседание Консультативного совета “Южного газового коридора” состоялось 12 февраля 2015 года, второе – 29 февраля 2016 года.

“Южный газовый коридор” является одним из приоритетных для ЕС проектов и предусматривает транспортировку 10 миллиардов кубометров азербайджанского газа из Каспийского региона через Грузию и Турцию в Европу.

На первоначальном этапе газ, который будет добываться в рамках второй фазы разработки азербайджанского газоконденсатного месторождения “Шах Дениз”, рассматривается в качестве основного источника для проектов “Южного газового коридора”. На более позднем этапе к проекту могут быть подключены другие источники.

Газ в рамках второй стадии разработки месторождения будет экспортироваться в Турцию и на европейские рынки путем расширения Южнокавказского газопровода и строительства TANAP и ТАР.

Day.az

The American Spectator: Бакинская «Платформа мира» становится силой, с которой нельзя не считаться

Нагорно-карабахский конфликт может перерасти в масштабное региональное столкновение, куда будет вовлечено большое количество государств, которые должны будут выступить в защиту своих соответствующих союзников.

Как передает Day.Az со ссылкой на Trend, об этом говорится в статье Джейсона Каца, опубликованной американским изданием The American Spectator.

Джейсон Кац – глава Tool Shed Group, консультирующей иностранные правительства, НПО и корпорации в сферах стратегических коммуникаций и политики, экс-глава по связям с общественностью Американского еврейского комитета, базирующегося в Лос-Анджелесе.

Сегодня Азербайджан и Армения находятся на противоположных полюсах региона Южного Кавказа. В то время, как Азербайджан поддерживает союзнические отношения с США, Израилем и Западом, Армения состоит в союзе с Россией и Ираном, пишет Кац.

Во время распада Советского Союза Азербайджан и Армения вели кровопролитную войну в азербайджанском регионе Нагорный Карабах. С помощью советских войск Армения захватила Нагорный Карабах и семь прилегающих к нему районов Азербайджана, что составляет 20 процентов от территории Азербайджана, говорится в статье.

На сегодня около миллиона внутренне перемещенных лиц и беженцев в Азербайджане живут в ожидании окончания конфликта и мечтают вернуться в свои дома и на свои земли, пишет автор.

Новая инициатива, предложенная Баку – “Платформа мира”, стремится обойти таких переговорщиков, как Минская группа ОБСЕ, которая не добилась успеха в решении конфликта за более чем два десятка лет, говорится в статье.

Азербайджан находится на пересечении маршрутов вновь возрожденного Шелкового пути, который является ключом к разнообразию и безопасности Европы, Центральной Азии и Китая. Армения же отрезана от региона, остается на прежнем уровне, страдая от утечки мозгов. Армения все больше зависит от вовсе не альтруистической щедрости своих союзников – России и Ирана, говорится в статье.

“Платформа мира” быстро становится силой, с которой нельзя не считаться, так как она работает, чтобы смягчить опасность развязывания масштабной войны и отсутствия человеческого общения, являющихся следствием нагорно-карабахского конфликта, пишет Кац.

Миротворческая платформа между Азербайджаном и Арменией была создана 6 декабря 2016 года в целях оказания содействия мирному урегулированию армяно-азербайджанского нагорно-карабахского конфликта. Платформа – инициатива граждан Азербайджана и Армении, которые хотят внести свой вклад в мирное урегулирование конфликта.

Day.az

Анекдоты Моллы Насреддина издали на английском языке

При поддержке министерства культуры и туризма Азербайджана впервые на английском языке издан сборник “Molla Nasraddin Anecdotes” (“Molla Nəsrəddin lətifələri”/ “Анекдоты Моллы Насреддина”). Как передает Day.Az, об этом сообщили Trend в пресс-службе ведомства.

Переводом книги на английский язык занимался проживавший долгие годы в Азербайджане канадский переводчик Аллен Хосс, над иллюстрациями к изданию работал известный художник Вугар Али. Книга вышла в издательском доме “Efendi”.

Отечественные читатели смогут ознакомиться с изданием в общественных библиотеках. Также книга будет представлена на международных книжных выставках и ярмарках.

Молла Насреддин – фольклорный персонаж , герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов, а иногда и бытовых сказок.

Литературный персонаж Насреддина эклектичен и сочетает в себе синкретический образ мудреца и простака одновременно. Его основная черта – выходить из любой ситуации победителем с помощью слова. Насреддин, виртуозно владея словом, нейтрализует любое своё поражение. Неотъемлемой частью образа Насреддина стал ослик, который появляется во многих притчах либо как главный герой, либо как спутник Насреддина.

Day.az

‘Molla Nasraddin anecdotes’ published in English

A book entitled “Molla Nasraddin anecdotes” was published in English language and presented in Baku, Trend Life reported.

The literary heritage of Turkic peoples was translated into English by Canadian translator Allen Hossini, who lived in Azerbaijan for long years.

The book with specific illustrations by renowned artist Vugar Ali was published by the “Efendi” Publishing House.  Soon, the book will be available for Azerbaijani readers at public libraries, while the book will also be presented to world readers at international book fairs.

Hundreds and thousands of stories about Molla Nasreddin are known throughout the world, not just among Turkish- speakers where the anecdotes originated. The character was popular among the tribes of the Turkic world and could penetrate into Persian, Arabian, African and Indian cultures.

Azerbaijanis and Iranians know this comic sage as “Molla Nasreddin” , while Turks call him “Hoja Nasreddin”, Kazakhs say “Koja Nasreddin”, Arabs – “Juha;” and Tajiks – “Mushfiqi.”

Molla Nasreddin stories deal with social issues which are fundamental to human nature-social injustice, class privilege, selfishness, cowardliness, laziness, incompetence, ignorance, narrow-mindedness and all kinds of fraud. Though most of the stories are set in 13th century teahouses, caravansarai and market places, Molla’s observations about human nature are so insightful and told so cleverly that they have the power to entertain and mesmerize centuries later.

By Laman Ismayilova

AzerNews